【文化中国之旅】云元锦缎:一千年美丽的辫子
发布时间:2025-07-28 11:48
CCTV新闻(新闻网络):Nanjing Yunjin是一种传统的中国丝绸轮船,名为“金色纱线和绿色的皮毛”及其“辉煌的云”。 7月27日,我们将体验古典和纬度之间数千年来编织的数千年的美女。目前,上海博物馆展示了Nanjing Yunjin Research Institute复制的一件宋朝丝绸衬衫。关于传统丝绸编织技术的歌曲王朝歌曲已经打开了已经睡了700多年的时尚代码。 Nanjing Yunjin创立了东部王朝,已有1,600多年的历史。在清朝期间,云锦面的生产达到了高潮,并记录了历史记录,“ Qinhau River地区的许多家庭,织布机的声音整夜无尽”。在古老的丝绸织物Tsino中,“黑色”是代表技术水平最高的面料。传统的手工艺品是独一无二的,并由木制jacquard机器编织。有必要完成by是jacquard和一个编织的工人:雅加德坐在织机的上层,负责抬起经线螺纹;编织的手坐在机器下方,负责编织和制造黄金和颜色。即使是经验丰富的编织者,每天只能编织5至6厘米。它的材料是独特的,主要是丝绸,尤其是金色,银色和铜线的广泛使用,使颜色更加华丽和独特,颜色充满了差异。 Gold scales are incredible -Believe, the Lotus pattern, and the Nanjing Cloud Brocade pattern is unique and rich, expressing romantic emotions and to beang inaasahan, na nagiging isang aesthetic carrier para sa pagtingin sa mga bagay at pagpapahayag ng mga adhikain ng isang tao sa pamamagitan ng mga bagay.它的编织过程提供了中国丝绸编织技术的历史,文化和技能,这是Brocade技术的“活化石”。 2009年,“南京Yunjinmu机器化妆手工编织技术”是我在联合国教科文组织的人类代表名单中,他不是文化遗产。 Yunjin的最终“准确性-Artwork”是有机的“技能和真诚”,这反映了中国“技能带来的方式”的传统智慧。如今,越来越多的年轻人成为编织云的人。随着质地和持续变化的保护,这种传统实践不断融入现代生活中。一系列时尚产品“ Yunjin+”,例如NG披肩和胸针,它们适合年轻人的美学经常“退出圈子”,有时会激烈爆炸。为了吸引更多的人接近云珍,南京云金博物馆探索了诸如虚拟现实之类的互动技术。云珍过去和现在生活的情报之旅的人造指南不仅可以解释,而且未来的游客也可以“坐着”在大型的花卉建筑中,以自己体验云珍文化的美丽。